万亩菜地
                这回种的是反季节的番薯

          本站地址:http://lyg2006.blog.nnsky.com 收藏

沉醉东风的博客
日 历
 
个性签名


潦倒穷愁不计年,甘甜苦乐累双肩。
肴经咀嚼方知味,路越崎岖始觉艰。
欲海沉浮诗一卷,红尘爱恨赋千篇。
治家治学斯时训:莫使人生一日闲。
 
栏目分类
最新文章
 
最新评论
 
友情链接
 





访问量:225686
人气值:264992

今日访问数:377
昨日访问数:358
上周访问数:3020
本周访问数:2286
上月访问数:12109
本月访问数:8220
 

最近访客
依番薯
2008-7-17 19:03
 兰绮
2008-7-17 12:41
 萧莛
2008-7-17 10:11
 寻找心中的苏木
2008-7-13 19:32
 三枪007
2008-7-13 11:20
 柳浪青荷
2008-7-13 01:54
 咖卡
2008-7-12 18:30
 蜜糖儿
2008-7-11 15:54
 rainbowcxs
2008-7-10 00:54
 mint
2008-7-9 21:39
更多>>

  (重拾广西文化的自信)学贯中西的语言学家岑麒祥

他是我国著名的语言学家、教育家,和王力共事,和王力齐名,和王力一起参加了国内一些著名辞书的编撰和修订,还和王力共同创办了中国高校第一个语言学系——中山大学语言学系。他和王力两个广西老乡都是中国语言学的最高权威。

学贯中西的语言学家岑麒祥

潘茨宣

 

岑麒祥生于1903年,是我国著名语言学家、教育家,合浦县廉州镇人。

  1922年,岑麒祥于廉州中学毕业后,就读上海商务印书馆附设函授学校英语科,次年得到亲戚资助路费前往广州,考入中山大学高等师范部,以英语部为正科、文史部为选科。1927年毕业后,到广州知用中学当语文教师,同年升入中山大学大学部三年级,一边教书一边上学,1929年毕业获学士学位。同年通过中法协会资助赴法留学考试,先在法国里昂东南的格勒布尔市的一所大学攻读法语,后回里昂大学学习,获得英国语文学实际研究高等研究证书。1931年,转入巴黎大学,师从巴黎大学语言研究所主任房德里耶斯学习普通语言学,从语音研究所主任傅舍学习语音学,从法兰西学院教授梅耶学习历史比较语言学,从民族所教授柯恩学习语言调查。1933年,获得法国国家文科硕士学位和语言学高等研究文凭。1934年春回到广州,任中山大学文学院副教授,讲授语言学、语音学和方言调查,同时兼任文科研究所指导教授和《语文文学专刊》主编。1935年,任文学院教授。1936年被聘为中英庚款委员会招考留学生考试委员。1944年到广西进行少数民族语言调查。抗战胜利后,在中山大学开办中国第一个语言学系,任系主任。1948年,兼任文学院代理院长、院长。新中国成立后,任中山大学文学院副院长兼语言学系主任。1951年,率中山大学文学院语言学系师生参加中央少数民族访问团到粤北和海南岛访问瑶、黎、苗等族,进行语言调查。1952年全国院系调整,任中山大学筹备委员会委员兼管教务处工作。1954年,中山大学语言学系并入北京大学中文系,改称语言学专业,任北京大学语言学教授,兼语言学教研室主任。19891220日逝世,享年86岁。

  他其中的一个儿子岑运强1981年文革后首届北京师范大学中文系本科毕业,先后赴厦门大学、美国纽约州立大学深造语言学。现为北京师范大学教授、文学院语言学与应用语言学研究所长,也是一位成绩卓著的语言学家。

著书立说兴科教

  岑麒祥精通英语、法语、德语、日语、俄语和世界语,为研究语言学打下了深厚的基础。他从事教育事业和科学研究工作逾半个世纪,成绩显著。在教学方面,他勤勤恳恳,耐心指导学生,讲授过语言学、语音学、方言调查、音韵学、普通语言学、语言学史、历史比较语言学等课程。

  在语言学研究方面,岑麒祥的主要著作有《语音学概论》《方言调查方法》《语言学史概要》《汉语外来语词典》《普通语言学人物志》《语言学家评传》等。其中《语音学概论》一书,是我国最早的语音学著作之一。该书分总论、描写语音学和历史语音学三部分,注重实用,内容全面,广泛涉及语音学诸问题。阐明了普通语音学的基本原理,介绍了语音学史,并用普通语音学的观点解释了我国传统的音韵研究。对语音演变的规律,研究语音演变的方法,以及如何总结亲属语言和方言的语音对应规律等都做了阐述,是语音学的一本重要的参考著作。

  《语言学史概要》是我国最早的一部语言学史著作,为广大语言学工作者提供了十分宝贵的学习参考资料。这本书也是岑麒祥最重要、影响最大的著作。书中将语言学史分为古代语言学史、历史比较语言学史和普通语言学史三个方面。在古代语言学史部分,他介绍了世界语言学四大源头——希腊罗马,古印度,中国和阿拉伯的语言研究成果;在历史比较语言学史部分,讲述了历史比较语言学的产生、发展和意义,介绍了对世界上各语系的语言进行历史比较研究的情况;在普通语言学史部分,他介绍了从普通语言学的奠基人洪堡特到20世纪50年代结构主义各个流派的语言学观点,着重介绍了各个流派之间的历史联系。

  《方言调查方法》是我国最早的方言调查方法的专著,岑麒祥在书中讲了方言调查的意义和方法,把方言调查分为外部调查、概略调查、方言志调查以及方言地图调查等几种,详细说明了记音方法。侧重介绍了方言调查的基本理论,通俗简明,是方言调查的入门指导用书。此外,他编纂的《汉语外来语词典》为汉语词汇史、汉族与其他民族的文化交流史等方面的研究提供了丰富而有价值的研究材料。他的《普通语言学人物志》一书,正如他在该书前言中所说的那样:这一类的著作我觉得很有意思:它既可以补《语言学史概要》之不足,它本身可大可小,可长可短,不受任何条件的限制……可以增加我们对语言学史的知识,作为我们对语言学研究的借鉴。在书中,他介绍了索绪尔、梅耶、汤姆森、维尔纳、叶斯泊森、房德里那斯、柯恩、马迪内、哈里斯、乔姆斯基、博杜恩··库尔特内、谢尔巴、特鲁别茨科依、雅各布逊、赵元任、罗常培、李方桂、王力共18位语言学家。

  岑麒祥还致力于历史比较语言学的研究,撰写和发表了对学界产生重要影响的论文《世界言语的统计》《方言调查方法概论》《历史语言学中之分化作用与统一作用》《从广东方言中体察语言的交流和影响》《印欧系语言历史比较语言学》《论词义的性质及其与概念的关系》《词源研究的意义和基本原则》《关于语言亲属关系的问题》等等,还先后翻译了梅耶的《历史语言学中的比较方法》和房德里那斯的《语言论》。此外,他还出版有专著《国际音标用法说明》《语法理论基本知识》以及译著《格拉乌尔院士在华学术讲演集》《现代欧美语言学唯心主义学派批判》。他还参加修订《新华字典》《汉语成语小字典》和编纂《古汉语字典》。

  廉州话是一种独特的方言,它与周边地方的语种不同,有着很强的生命力,不仅韵律优美、语调清晰,还有丰富的词汇。岑麒祥称家乡的廉州话为钦廉话,在上世纪50年代末原本准备写一本书叫《钦廉话研究》的,但不知何故最终没有完成。

精诚合力创新系

  岑麒祥青年时代憧憬革命,曾多次聆听孙中山的讲演,参加过省港大罢工游行。他勇于创新,全国唯一的语言学系就是他和王力1946年秋在中山大学共同创办的,他还出任首届系主任。

  抗战胜利后,王力所在的昆明西南联大解体,王力本想回到北京清华大学创办人类语言学系,返京前路过广州作短暂停留。王力和岑麒祥同是说粤语方言的两广同乡,在巴黎留学时一起听过傅舍等著名语言学家的课,学位论文都是写粤方言语音的。两人志趣相投,谈到开创语言学系一拍即合。

  语言学系先后开出许多传统的和新兴的课程。除了王力和岑麒祥两人的课以外,还聘来了方光青、商承祚、严学好、赵仲邑、杨树达、吴三立、黄锡凌、周达夫、高华年、张为纲等开课。

  王力1948年受聘为岭南大学文学院院长。岑麒祥接任中山大学文学院代院长、院长兼语言学系主任。1952年全国高校院系调整,广州市公立、私立的文、理学院都合并到中山大学成为综合性大学,取消一级机构,只设系。王力从岭南大学回到中山大学语言学系任主任。系里新设两个教研组,岑麒祥任语言学教研组组长,搞语言学概论教材建设。

  岑麒祥与王力精诚团结,同心同德,情同手足,是合作共事的楷模。他们对学生亲如子侄,学生把他俩比作严父慈母。当时的语言学系师生不多,学生的文娱、郊游等活动,常常几个年级联合举行,全系老师也常参加,师生亲如一家。岑麒祥是最能与学生打成一片的一位。1954年,为了集中南北方语言学师资力量,教育部决定把全国独一无二的中大语言学系撤消,师生合并到北京大学中文系,设立语言学专业,后称汉语专业。从1946年到1954年,语言学系在中山大学办了8年,共招收了学生100名,不少后来成为语言学骨干人才和有关专业高级人才,当教授或有相当于教授职称的近一半,其中兼高校校长院长的有4名,博士、硕士导师4名,当国家级省市级有关学会会长、副会长和顾问的就更多了。

  岑麒祥生活俭朴。他任语言学系主任时穿的西装还是留学时做的。解放前的长衫,直到80年代冬天在家里还常穿着,他说:这么穿很暖和,我一穿起它就想起孙中山、鲁迅、李大钊、闻一多,因为他们爱穿这种衣服。他公私分明,连自己孩子在家使用学校给他安装的电话机也要限制和批评。广州解放前夕,国民党溃退遗下的一笔公款,只有他这个文学院院长知道。他把公款如数交公,受到高度赞扬。

  岑麒祥淡泊名利权位。调到北大后,他无官一身轻,轻装前进。这期间,中山大学、暨南大学先后通过组织想委他以重任。北大留他,他知道后二话没说,不像有的人那样闹着要走。在中大期间,他虽然也有进有退,但他总是进无喜色、退无忧容。

坦诚做人为敬业

  岑麒祥早年留学,是学贯中西的语言学家。他是个极其坦诚的人。在一次现代汉语规范问题学术会议上,代表们对词汇方面进行讨论,许多专家强调要把北京话的词汇赶快写出来,决定哪些是土的,哪些是不土的,从中吸取经验,找出原则。岑麒祥当场说:应该不限于用北京话的词汇,因为北京话里有些词是不好懂的。例如山药蛋等类的词,广西、广东人根本就不懂,如果用马铃薯,就大家都能懂。

  1954年岑麒祥刚调入北京大学时,他给四年级开了一门普通语言学,当时只有六七个学生选修这门课。

  有一天,岑麒祥要两个青年教师陪他进城买教学用品,因为语言学课程讲发音机制、发音原理只凭口头描绘,学生缺乏真切的认识和直观的感受,当时又没有建立语音实验室的条件,他便想置办点喉头解剖之类的教学模型。他很少进城,对市内的商业网点根本就不了解,他们直奔商业繁华区王府井大街,一路用心搜索着东西两侧的铺面,也没发现一个卖教学仪器的商家,从东单走到东四,仍然一无所得。几经周折,后来才打听到八面槽有一家规模不小的医药商店,就从东四转到王府井北口,虽然找到了那家外观并不起眼的店铺,但它也没有这种教具。岑麒祥问店主有无牙胶,店主说有进口的。买了几盒进口牙胶后,学生不解其意。岑麒祥说是镶牙用来做牙床模型的,可以利用它制作不同发音部位的口形模具。

  一位年近花甲的资深教授,为了改进教学,竟然亲自带着两个青年教师,在偌大的北京城,到处寻找教学用具。这种认真的态度和敬业精神,真值得后辈很好地继承和学习。(载20071019日广西日报第11版“花山”副刊)

 


上一篇:(花山漫笔之四十八)文化的创造力
下一篇:为你,安排一个重阳节
2007年10月19日 10:47 星期五 晴
圈子 评论(3) 引用
点击(633) 首页推荐

  沉醉东风被推荐至博客首页的部分博文      [全部]

  文章评论
以下网友留言只代表其个人观点,不代表时空网的观点或立场
梦云儿:中国语言学的最高权威是广西人,真为之感到自豪!
‘山药蛋’是‘马铃薯’,还真不知道~
2007-10-21 7:14:03 主页 220.173.38.*

梦云儿:哈哈,那是英语老师发扬风格让座了,让座的理由是,现在天气凉了,坐沙发不如坐在蜜儿的腿上温暖~~~~~~~~~
2007-10-21 7:07:35 主页 220.173.38.*

蜜糖儿
果然是......

又占一次英语老师沙发~~
2007-10-19 11:26:22 主页 222.216.42.*


首页 上一页 下一页 尾页 页次:1/1页

  
昵  称:
主  页:
验证码:验证码图片, 看不清数字请点击刷新 看不清点一下图片
内容
 
  

温馨提示:为方便其他网友与您交流,建议您登录后再留言。