1、你的思想就如同水,我的朋友,当水波摇曳时,很难看清,不过当它平静下来,答案就清澈见底了。 Your mind is like this water, my friend, when it is agitated, it becomes difficult to see, but if you allow it to settle, the answer becomes clear.
点评:想到网上近段时间来的很多纷争,周正龙的,范跑跑的,余秋雨的,韩寒的……为什么我们在陷入思想的时候就不能平下心来,哪怕是作出一丁点的超越呢?这才是我们最值得思考的问题。
2、退出,不退出。做面条,不做面条。 Quit don't quit. Noodles don't noodles.
点评:哈姆雷特说过:死去还是活着,这是一个问题。事至如今,但愿这个问题能有个好的答案,毕竟社会是不断进步的。
3、昨天是历史,明天是谜团,只有今天是天赐的礼物。 Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift, that is why it's called the present (the gift).
点评:这是个挺后现代主义的说法,虽然表现得很现实,但是却不是现实主义者能理解的。因为要知道,虽然这名为礼物,在这一说法中却没有半点的纪念价值和永恒性。
4、师傅:但有些事情我们可以控制,我可以控制果实何时坠落,我还可以控制在何处播种。 But there are things we can control, I can control when the fruit will fall, ... And I can control what time to seed.
点评:一个人的控制力如何在现代社会直接关系到这个人的成功能力,这是很典型的美国价值观,所以当这些价值观渗透到中国了之后,我们的很多思想就受到了影响,但愿这是一件好事。
5.从来没有什么意外。 There are no accidents.
点评:我觉得把accidents翻译成“机缘”或者是“巧合”比较贴切一点,因为“意外”还是会发生得很多的,可是机缘巧合就只是我们人的一种一厢情愿的想象力发挥而已,是用来抚慰心灵上的疼痛或者创伤,毕竟想象的发生是从来都不可能发生的。
|