《大西洋月刊》2008年8月小说。 “你离开我是因为你认为我软弱,”约瑟夫说,“可是你不知道,正是你能让我变得坚强起来。” ——2008/8/13凌晨,标记于此。
这个时候听的歌是刘若英的《她的温柔》,小说《追寻爱的一生》刚好看完,目前时间是凌晨4:57分。
然而我总是给自己定了跟多目标,比如早睡早起,尽管晚睡也要早起。当然这种要求对我来讲严苛了些,毕竟是随心所欲惯了,忽然遵守规则实在是强我所难。晚上还和华先生吵了一架,其实也不是吵架,只是好像如果不板起脸来觉得对不起自己,于是顺理成章的黑着脸再也不跟他讲话。 随后发现《源氏物语》真的是一本很难一口气看完的书。不光是书,连漫画都画得不知所以。居然还有人把这本漫画奉为经典,我看到第五页就已经火起。完全没内容,完全没美感,所有人都长着一张脸。还好看到了个好玩的东西。有人译了鲁拜集第一版第十六首。厉害得很,非常中国味。原文及译文如下:
原文:
Think, in this batter'd Caravanserai Whose Doorways are alternate Night and Day, How Sultan after Sultan with his Pomp Abode his Hour or two and went his way.
译文:
此世如旅店,沧桑经风雨, 其门昼夜替,在此请沉思, 世上众苏丹,皆曾浮华丽, 不过几小时,随即上路去。
|